当前位置: > hg娱乐场什么意思 >

网络棋牌赌钱:欢送参加咱们的科技主题翻译小组HG娱乐

2017-02-17 18:37字体:
分享到:

敬爱的译言er们, 大家好!这里是“近未来”小组,本小组致力于传递科技前沿与探索将来的资讯,欢迎你和咱们一起踏上思考未来的旅程。 社区里向来藏龙卧虎了很多优良的科技主题译者,为此,译言菌跟腾讯出品的思维性内刊《腾云》共建了这个科技主题翻译小组,以期激励更多更好的前沿科技主题文章。 优秀的译文(以编译为主)将被收录于《腾云》(行业交流材料,非贸易),用于公益性质的传布。被采用译文的译者将会得到翻译稿酬*,感兴趣的友人们快来加入吧~ [ * 应配合方请求,稿酬尺度不便利公示(是很不错的程度啦),译文被采用的译者会得到独自告诉。] 【什么样的译文会被采用?】 ①选题合乎要求(详见下文)。 ②翻译品质好。 ③对原文进行适当编译,提取精髓内容,恰当紧缩至2000中文字以下(1500字左右最佳)。 【什么是契合要求的选题?】 ① 内容大体合乎主题要害词: 衔接、生态、进化、机器学习、大数、语音/图像辨认及利用、保险技巧、腾讯云、车联网、在线医疗、在线教导、太空摸索、AI、互联网生物科技 (依据主题词领会大略的选文范畴即可,不须要在题目里严厉对应) ② 科技前沿 ③ 新颖,原文发表时光不超过一周 ④ 有趣(至少身为译者的你有兴致读完的) 【如何参加这个翻译名目,HG娱乐?】 ①请关注小组原文库-- 每周一、二小组长(@sibyl?)会投放带有【组长推荐】前缀的原文,它们是已断定的选题,抉择爱好的进行翻译即可;翻译完后直接宣布译文在本小组里。 ② 你也能够自己推荐选题到小组原文库-- 如果你推举的 [原文 ] 的译文被采用,那么除了译者会得到稿酬外,推荐选题的你也会取得选题费20元/条。 ③ 假如是你本人推荐原文并且自己翻译(编译)的-- 则会有翻译稿酬 + 选题费。 ④ 翻译项目以一周作为一个翻译周期: 每周一、二组长颁布肯定的原文,小组长会在下周一中午之前选出优秀的译文予以告诉。 【我们的译者群】 感兴趣的译者可以向小组长@sibyl? 报名加入群。 在群里你可以和编纂、组长更直接地交换用稿事宜。 不外目前只接收有志愿连续参加项目标译者,HG娱乐。 对申请者的要求:至少有2篇科技类的译言精选译文,或者在本小组的翻译运动中被采取的译文 or 选题数到达了2篇/条。 【推荐一些优质的科技主题原文源,供参考】 Medium博客:https://medium.com/ 万古杂志科技版:http://aeon.co/magazine/ 《连线》杂志:http://www.wired.com/ 《大西洋》月刊、BBC科技版等其余(欢送弥补……) 感激大家的浏览(鞠躬)。有相干的问题欢迎在跟帖中提出来(,HG娱乐??ω??)

译言责编2015年2月12日 20:06
楼主
上一篇:没有了
下一篇:没有了